Friday 15 May 2020

Summary & Central idea of the poem 'On Killing a Tree' (wbchse) Class xii

1 comment

          On Killing a Tree
                            ---- Give Patel

SUMMARY: Gieve Patel in his poem 'On Killing a Tree' wants to comment on the cutting of trees. According to him, it will take a long time to kill a tree. It is not just a simple jab, a quick stab or blow that can do the job. The tree has grown slowly consuming the earth, eating and drinking from it. It rises out of the earth, feeding upon the crust of the earth, absorbing years of sunlight, air and water. Out of the trees' leprous hide, the newly formed leaves begin to sprout.

 A man may hack and chop with repeated and regular blows but still this alone will not do the job. The tree does not seem to feel any kind of pain because the bleeding of bark seems to heal all the time. The trunk of the tree from close to the ground will produce curled green twigs that will rise from the miniature boughs. If their growth is not checked, they will expand again and grow to their former sizes. 

The most important thing to do while killing a tree is to ensure that the root is pulled out of the anchoring earth. The tree is to be roped, tied, pulled out and snapped out entirely from the earth cave. Finally, the strength of the tree -- the white and wet root which is the most sensitive part and which has remained hidden for many years  inside the earth will be exposed altogether.

 Then, it is only a matter of scorching and choking in the sun. In the end, the tree will go through a process of browning, hardening, twisting and withering. Ultimately, the tree is killed.

 Give the central idea of the poem “On Killing a Tree". [ “On Killing a Tree" কবিতাটির কেন্দ্রীয় ভাবটি প্রকাশ করাে]

ANS . The poem "On Killing a Tree" focuses on the  killing of a tree completely by a benefactor. The poet says that the tree grows slowly by consuming the earth's nutrients and absorbing sunlight, air and water.  It does not disturb human beings, rather helps them to live a healthy life.  But when it is hacked and chopped for man's greed, it silently endures its pain.  After healing itself  naturally, its new leaves sprout again, and gets back its former size.  When man wants to satisfy his extreme greed, it is uprooted.  In fact, man is a great killer.  This idea is ironically presented in the poem .  

বঙ্গানুবাদ: “On Killing a Tree” কবিতাটি একজন উপকারীর দ্বারা একটি গাছকে সম্পূর্ণভাবে মেরে ফেলার বিষয়ের উপর আলােকপাত করে। কবি বলেছেন যে গাছ ধীরে ধীরে পৃথিবীর পুষ্টিদ্রব্য ভোগ করে এবং সূর্যলোক, বাতাস আর জল শোষণ করে বাড়ে। সে মানুষের কোনাে অসুবিধা করে না, বরং তাদের সুস্থভাবে জীবনযাপনে সাহায্য করে। কিন্তু যখন তাকে মানুষের লােভের জন্য কুপিয়ে ও কুচিয়ে কাটা হয়, তখন সে নীরবে যন্ত্রণা সহ্য করে। প্রাকৃতিক নিয়মে নিজেকে সুস্থ করে তােলার পর, আবার তার নতুন পাতা গজায়, আর সে তার আগেকার আকৃতি ফিরে পায়। যখন মানুষ তার চরম লােভ চরিতার্থ করতে চায়, তখন তাকে মূলােৎপাটিত করা হয়। প্রকৃতপক্ষে মানুষই হল স্বার্থপর হত্যাকারী। এই ভাবটিই শ্লেষের সঙ্গে কবিতায় উপস্থাপিত করা হয়েছে। ]

Read More

Wednesday 13 May 2020

On Killing a Tree মূল টেক্সট উচ্চারণ এবং বঙ্গানুবাদ

Leave a Comment
Class XII (WBCHSE)

On Killing a Tree 
                           ------Gieve Patel

It takes much time to kill a tree,
Not a simple jab of the knife
Will do it. It has grown
Slowly consuming the earth,
Rising out of it, feeding
Upon its crust, absorbing
Years of sunlight, air, water,
And out of its leperous hide
Sprouting leaves.

So hack and chop
But this alone wont do it.
Not so much pain will do it.
The bleeding bark will heal
And from close to the ground
Will rise curled green twigs,
Miniature boughs
Which if unchecked will expand again
To former size.

No,
The root is to be pulled out -
Out of the anchoring earth;
It is to be roped, tied,
And pulled out - snapped out
Or pulled out entirely,
Out from the earth-cave,
And the strength of the tree exposed,
The source, white and wet,
The most sensitive, hidden
For years inside the earth.

Then the matter
Of scorching and choking
In sun and air,
Browning, hardening,
Twisting, withering,
And then it is done.

বাংলা উচ্চারণ
 অন কিলিং আ ট্রি

              ----- গিয়েভ প্যাটেল

 ইট টেইকস মাচ টাইম টু কিল আ ট্রি ,
নট আ সিম্পল জ্যাব অভ দ্য নাইফ
 উইল ডু ইট ( , ) ইট হ্যাজ গ্রেীন
স্লোলি কনজিউমিং দি আর্থ ,
রাইজিং আউট অভ ইট , ফিডিং
 আপন ইটস ক্রাস্ট , অ্যাবজরবিং
 ইয়ারস্ অভ সানলাইট , এয়ার , ওয়াটার ,
 অ্যান্ড আউট অভ ইটস লেপ্রাস্ হাইড
 স্প্রাউটিং লিভস্ ( )
সাে হ্যাক অ্যান্ড চপ
বাট দিস্ এ্যালােন ওনট ডু ইট ( . )
 নট সাে মাচ পেইন উইল ডু ইট ( . )
 দ্য ব্লিডিং বার্ক উইল হিল
 অ্যান্ড ফ্রম ক্লোজ টু দ্য গ্রাউন্ড
 উইল রাইজ কার্লড় গ্রিন টুইগস ,
 মিনিয়েচার বাউজ
 হুইচ ইফ আনচেকড্ উইল এক্সপ্যান্ড এগেইন
 টু ফর্মার সাইজ ( . )
নাে
 দ্য রুট ইজ টু বি পুলড্ আউট —
আউট অভ দি অ্যাংকরিং আর্থ ,
 ইট ইজ টু বি রােপড্ , টাইড ,
 অ্যান্ড পুলড্ আউট — স্ন্যাপড্ আউট
অর পুলড্ আউট এনটায়ারলি ,
 আউট ফ্রম দি আর্থ - কেইভ ,
অ্যান্ড দ্য স্ট্রেংথ অফ দ্য ট্রি এক্সপােজড় ,
দ্য সাের্স , হােয়াইট অ্যান্ড ওয়েট ,
দ্য মােস্ট সেনসিটিভ , হিডেন
ফর ইয়ারস্ ইনসাইড দি আর্থ ( . )
 দেন দ্য ম্যাটার
 স্করচিং অ্যান্ড চোকিং
 ইন সান অ্যান্ড এয়ার ,
 ব্রাউনিং , হার্ডেনিং ,
টুইস্টিং , উইদারিং ,
অ্যান্ড দেন ইট ইজ ডান ( . ) ।

বঙ্গানুবাদ:

বৃক্ষনিধনের বিষয়ে
গাছকে প্রাণে মারতে গেলে , অনেকু সময় লাগে ,
ছুরির সামান্য আগাতে
মরবে না তাে গাছ । ধীরে ধীরে উঠেছে সে বেড়ে ,
পৃথিবীর উপাদানে পুষ্ট হয়ে ।
 ওপর দিকে উঠে ,
 আহার জোটে ধরার উপরত্বকে ,
বহুকাল ধরে রােদ - জল - বাতাসের সংশ্লেষে ,
তার কুষ্ঠভরা ছালচামড়ায় গজায় কচিপাতা ।
তাই আঘাত হানাে , কেটে করাে টুকরাে টুকরো ,
কিন্তু এতেও হবে না কিছু ।
যন্ত্রণাও পারবে না বেশি কিছু করতে
রক্তঝরা ছালবাকলা উঠবে সেরে
আর যেটুকু আছে ভূমির কাছাকাছি
সেখানে উঠবে জেগে কুঞ্চিত সবুজ কচিপাতা
ছােট্ট ছােট্ট শাখা
ছেটে না দিলেই ওরা
উঠবে বেড়ে আগের চেহারায় ।
না ,
মুলটাকে ওপড়াতে হবে
নোঙ্গর করা ভূমির ভিতর থেকে
দড়ি বেঁধে
দিতে হবে টান — মূল হবে খান খান
সবটা আসবে ভেঙে চলে
মাটির গুহা থেকে
গাছের শক্তি দেখবে সকলে ,
উৎস যে তার ভিজে আর সাদা
সংবেদী সে , ছিল সম্পূর্ণ ঢাকা
অনেক বছর মাটির ভিতর রাখা ।
এর পর
রােদে আর বাতাসে
ঝলসানাে , শ্বাসরােধ করা ,
বাদামি , শক্ত হওয়া
দুমড়ে - মুচড়ে নীরস হয়ে যাওয়া । ।
তখনই একাজ হয়ে যাবে সারা ।
Read More

Sunday 3 May 2020

English grammar- Articles

Leave a Comment
ARTICLES(পদাশ্রিত নির্দেশক)

Articles: যে সকল বিশেষণ বাচক শব্দ বা অক্ষর নামের পূর্বে বসিয়া তাহার সংখ্যা বা নির্দিষ্টতা বা অনির্দিষ্টতা নির্দেশ করে তাহাদিগকে articles বলে। The boy, A man, An apple

Article দুই প্রকার। যথা-
(i) Indefinite Article (ইনডেফিনিট আর্টিকেল)
(ii) Definite Article (ডেফিনিট আর্টিকেল)

 (i) Indefinite Article (A, An)(ইনডেফিনিট আর্টিকেল): যে article কোন ব্যক্তি বা বস্তুকে নির্দিষ্ট করিয়া বুঝায় না, তাহাকে Indefinite(অনির্দিষ্ট) article বলে।   যেমন-A man, A pen

(ii) Definite Article( The) (ডেফিনিট আর্টিকেল): যে article কোন ব্যক্তি বা বস্তুকে নির্দিষ্ট করিয়া বুঝায় , তাহাকে Definite(নির্দিষ্ট) article বলে।  যেমন- The sun, The Ganga

Indefinite article (A, An)এর ব্যবহার

একটি ব্যক্তি বা বস্তু বুঝাতে A এবং An ব্যবহার হয়।

1. সাধারণত কোন  Word এর প্রথম অক্ষর যদি consonant  হয় তবে তার আগে A বসে।('A' is used before a word beginning with a consonant.)

 যেমন- a boy, a dog, a student ইত্যাদি।

2. সাধারণত শব্দের প্রথমে Vowel থাকিলে ইহার পূর্বে an বসে।('An' is used before a word beginning with a vowel.)

 যেমন - an orange, an egg, an umbrella ইত্যাদি।

3. কোন Word এর প্রথম অক্ষর Vowel হলেও যদি তার উচ্চারণ 'ইউ'(Yu) বা 'ওয়া' (wa)-র মত হয় তবে সেই Word এর আগে A বসে।('A' is used before a word beginning with vowel or vowels having the sound of 'yu' or 'wa')

 যেমন- A unit, AUniversity, A European (ইউরোপিয়ান), A UN spokesman, A one rupee note, A useful article,  A uniform

4. কোন Word এর প্রথমে consonant থাকলেও যদি তার উচ্চারণ Vowel এর মত হয় তবে সেই Word এর আগে an বসে।
 যেমন-  An M. P., An M.L.A., An M.D., An F.R.C.S., An M.A., An L.L.B.

5. শব্দের প্রথমে অনুচ্চারিত(silent) H থাকলে ইহার পূর্বে  'an' বসে। (An is used before a word beginning with silent 'h')
 যেমন- An hour(আওয়ার), An honest(অনেস্ট) man

6. Proper noun এর পূর্বে কোন article বসে না কিন্তু তুলনার্থে Proper noun যখন Vommon Noun রূপে ব্যবহৃত হয় তখন তার পূর্বে a বসে।(When 'a' Proper Noun is used as a Common Noun in case of comparison, 'a' is used before that.) 
যেমন - You are a Nazrul. I see.

7. Abstract Noun যখন Concrete Noun রূপে ব্যবহৃত হয় তখন তার পূর্বে 'a' বসে ('A' is used before an abstract noun when it is used as a concrete noun)
 যেমন-  Mamtazmahal was a beauty.

8. সংখ্যায় একটি বোঝালে তার আগে A বসে। যেমন- a dog, a cat, a pen,  an apple ইত্যাদি।

9. Exclamatory sentence এ a বা an ব্যবহার হয়। যেমন- What an amazing (বিস্ময়কর)sight!
What a lovely dress!
What a beautiful star!
What a beastly (পাশবিক) act!

10. অনির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু বুঝাতে a বসে। যেমন-
One morning a dog came to my house.
N.B. Common Noun কে সমগ্র জাতি বুঝাইতে কখনো কখনো যে 'A' বা 'An' বসে তাহাকে, Generalising A বা An বলে। যেমন- A cow is a useful animal. (any cow or cows)

11. A অনেক সময় Preposition হিসাবে  ব্যবহৃত হয়। যেমন- He went-a-hunting. (on hunting)

Definite article 'The' এর ব্যবহার)

The এর উচ্চারণ: 

Vowel এর আগে থাকলে দি উচ্চারণ হয়।
 Consonant এর আগে থাকলে দ্যা উচ্চারণ হয়।

1. নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বস্তু বোঝাতেই The বসে। ('The' is used before a person or a thing particularised.)
যথা: The girl is laughing.

2. জাতি বুঝাতেই singular common noun- এর পূর্বে  the বসে।('The' is used before a singular common noun to denote the whole class.)
যথা: The rose is a lovely flower.
The horse is a beautiful animal.

N.B.: সমগ্র মানবজাতি বুঝাতেই এবং কোন ভাষার নামের পূর্বে The বসে না।
যথা: Man is mortal.
English is a rich language.

3. পুরো শ্রেণীকে বোঝাতে adjective-এর পূর্বে The বসে এবং যখন শ্রেণীর সমস্ত ব্যক্তিকে বোঝায় তখন উহাকে plural noun রূপে গণ্য করা হয়। ('The' is used before an adjective with plural noun to indicate the whole class.)
যথা: (1) The rich are not always happy.
(2) The blind cannot see.

4. চন্দ্র, সূর্য, পৃথিবী, আকাশ, নক্ষত্র প্রভৃতি নির্দিষ্ট এককের পূর্বে The বসে। ('The' is used before singular noun that by their very nature cannot signify more than one object.)
যথা: The sun. The earth. The moon.
The sun gives us light.

5. ঋতু এবং দিকের নামের পূর্বে The বসে। ( the is used before the name of a season and direction.)
যথা: The spring. The earth.
The sun rises in the East.

6. নদী, সাগর, উপসাগর, মহাসাগর, দ্বীপপুঞ্জ, পর্বতশ্রেণী, জাহাজ, ধর্মগ্রন্থ ইত্যাদির নামের পূর্বে The বসে। (The is used before the name of a river, sea, gulf, ocean, group of islands, mountain ranges, ship, holy book etc.)
The Atlantic ocean, The Andamans, the Bay of Bengal, The Gita

7. জাতি সম্প্রদায় বা দলের নামের পূর্বে The বসে। ('The' is used before the name of the nation or parties.) যেমন- The Bangalees are brave.
8. প্রথম, দ্বিতীয়, ইত্যাদি সংখ্যা যখন অক্ষর দ্বারা ইংরেজিতে লেখা হয় তখন ইহার পূর্বে The বসে। ('The' is used before an ordinal number written in letters in English.) যেমন- He was the first man to arrive.

9. বাদ্যযন্ত্রের পূর্বে  The বসে। ('The' is used before musical instruments.) যেমন- He can play the flute.

10. একই ব্যক্তি বা বস্তু বুঝাইতে and দ্বারা যুক্ত প্রথম Noun এর পূর্বে  The বসে। কিন্তু যদি বিভিন্ন মানুষ বা বস্তুকে বুঝায় তাহলে প্রত্যেকটির পূর্বে  the বসে। যেমন-
 (i)The Secretary and Headmaster is an honest man. ( এখানে Secretary এবং Headmaster একই ব্যক্তি)

(ii) The headmaster and the secretary are talking in the office.( এখানে Secretary এবং Headmaster ভিন্ন ব্যক্তি)

11.  বাংলা শব্দের শেষে টি, টা, খানা, খানি, গুলো, গুলি, গণ প্রভৃতি যুক্ত থাকলে The বসে। যেমন- ছাত্রগুলি =The students, শিক্ষকগণ = The teachers

12. অর্থপূর্ণ ভৌগোলিক নাম, বাসস্থান, প্রসিদ্ধ প্রতিষ্ঠান, ঐতিহাসিক ঘটনা, হোটেল, সিনেমা গৃহ, সংবাদপত্রের নাম ও তারিখ এর পূর্বে The বসে।('The' is used before the descriptive geographical names noted public places, important historical events, hotels, cinema houses, newspaper and dates) যেমন- The Punjab- অর্থবোধক ভৌগোলিক নাম, the high Court, the Taj Mahal- প্রসিদ্ধ প্রতিষ্ঠান

কোথায় article এর ব্যবহার নিষিদ্ধ

1. যখন কোন ব্যক্তি বস্তু বা প্রাণীকে নির্দিষ্ট করিয়া বুঝায় না তখন plural common noun এর পূর্বে The বসে না। যেমন-
Cows give us milk.
Dogs are faithful animals.

2. নির্দিষ্ট করিয়া কিছু না বুঝাইলে Material noun এবং Abstract noun এর পূর্বে the বসে না। যেমন-
 Honesty is the best policy.
Water has no taste.

3.  সাধারণত Proper Noun এর পূর্বে  article বসে না।  যথা- Rabindranath was a great poet.

4. রাস্তা, এভিনু, স্কয়ার, পার্কের নামের পূর্বে the বসে না।
যেমন – He is going to park.

5. ভাষার নামের পূর্বে the বসে না। যেমন – Bengali is our mother language.
English is an international language.
কিন্তু ভাষার নামের পরে language শব্দ টা
উল্লেখ থাকলে the বসে। যেমন –
 The English language is an international
language.

6. হ্রদের নামের পূর্বে the বসে না।
যেমন – Lake Superior, Lake Baikal, Lake Caspian.

7. দিন বা মাসের নামের পূর্বে the বসে না।
যেমন – Friday is holyday.

8. রোগের নামের পূর্বে the বসে না। যেমন – Influenza is a contagious disease.

9.  God or Allah এর নামের পূর্বে the বসে না।
যেমন – God is kind.

9. শরীরের অঙ্গ-প্রতঙ্গ এবং পোশাক-পরিচ্ছেদ ইত্যাদির পূর্বে the বসে না।
যেমন – Raise your right hand. Put off your shirt.

10. ভ্রমন সম্পর্কিত যানবাহন বা ভ্রমন পথের
পূর্বে কোন article বসে না।
যেমন – by bus, by train, by launch.

11. আত্মীয়-স্বজনের পূর্বে article বসে না। যেমন-  father, mother, uncle, aunt etc. যেমন- Father has gone home.

12. Market, school, college, work, table, bed, hospital, prison প্রভৃতি noun যখন primary  উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয়, তখন ইহাদের পূর্বে the বসে না। যেমন- 
 We go to bed (to sleep)
I went to school. (as a pupil বা as a teacher)
Read More