Saturday, 29 August 2020

HS ENGLISH NOTE with Bengali meaning , Class xii(wbchse)

Leave a Comment

 THANK YOU MA'AM

                          Langston Hughes


" Goodnight! Behave yourself, boy!" -What did the speaker want to mean by 'Behave yourself'? When did the speaker say this? What was the boy able to say actually ? [ ভদ্র আচরণ কোরাে কথাটির দ্বারা বক্তা কী বােঝাতে চেয়েছেন? বক্তা কখন এ কথা বলেছেন? ছেলেটি প্রকৃতপক্ষে কী বলতে পেরেছিল ? ] ( 1 + 2 + 3 )

Ans: By using the words 'behave yourself', Mrs. Jones wanted to mean that Roger should avoid injustice and follow the path of honesty.

 * After Mrs. Jones and Roger had finished eating, Mrs. Jones led Roger through the hall to the front door of the house.  He opened the door to say goodbye to Roger.  Then Mrs. Jones looked at the street and said these words.

* Roger wanted to say more than 'thank you madam' to Mrs. Jones.  She may have wanted to express respect, love and gratitude for him.  When he looked back at Mrs. Jones at the door, he couldn't say it. Somehow, Roger was able to say the word 'thank you' .


বঙ্গানুবাদ


* ‘ ভদ্র আচরণ কোরাে' কথাটির দ্বারা শ্রীমতী জোনস  বােঝাতে চেয়েছেন যে রজারের উচিত অন্যায়ের পথ পরিহার করে সততার পথ অনুসরণ করা।

* শ্রীমতী জোনস ও রজারের খাওয়াদাওয়া শেষ হওয়ার  পর , শ্রীমতী জোনস রজারকে হলঘরের মধ্য দিয়ে বাড়ির সামনের দরজায় নিয়ে এলেন। তিনি রজারকে বিদায় জানানাের জন্য দরজাটি খুললেন। তখন রাস্তার দিকে তাকিয়ে শ্রীমতী জোনস এই কথাগুলি বলেছিলেন। 

*রজার শ্রীমতী জোনসকে 'ধন্যবাদ ম্যাডাম ’ ছাড়া অন্য কিছু বলতে চেয়েছিল। সে হয়তাে তাঁর জন্য শ্রদ্ধা, ভালবাসা ও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে চেয়েছিল। যখন সে দরজায় শ্রীমতী জোনসের দিকে ফিরে তাকাল, সে তা বলতে পারল না। রজার কোনাে রকমে ‘ ধন্যবাদ’শব্দটি বলতে পেরেছিল । 

If You Enjoyed This, Take 5 Seconds To Share It

0 comments: